Перевод паспорта – важная процедура, без которой невозможно решить вопросы, связанные с обращением в официальные органы других стран. Потребность в данном виде услуг возникает в следующих случаях:
• при выезде за границу на ПМЖ;
• при подаче личных документов в консульства других стран;
• при регистрации наследства от зарубежных родственников;
• при операциях с недвижимостью за границей;
• при оформлении визы невесты (жениха);
• при восстановлении семьи.
На первый взгляд может показаться, что перевод паспорта – очень простая работа, которая не требует особых усилий и затрат большого количества времени. На самом деле, это очень объемный процесс, который требует четкого соблюдения ряда правил и норм.
Перевод паспорта относится к категории юридических переводов. Для данного вида перевода недопустима халатность и низкий уровень профессионализма специалистов. Работа с паспортом требует повышенного внимания к деталям, индивидуального подхода к каждому клиенту, так как этот документ – основной идентификатор личности в каждой стране.
Наши переводчики обладают высоким уровнем профессионализма, знают все тонкости перевода паспорта. Неправильный перевод паспорта может привести к самым непредвиденным последствиям. Наиболее распространенной ситуацией является отказ в приеме документов в связи с неправомочностью документа.
В нашем бюро переводом паспортами занимаются исключительно профессиональные переводчики, которые обращают внимание на основные критерии правильного перевода паспорта:
• внимательная проверка дат, названия органа, выдавшего документ;
• использование транслитерации при переводе имен, в соответствии с международными стандартами;
• правильный перевод названий стран, населенных пунктов;
• корректный перевод всех надписей на печатях.
Перевод паспорта нуждается в последующем заверении у нотариуса. Наше бюро переводов поможет с нотариальным заверением перевода.
В переводе паспорта нуждаются не только украинцы, но и иностранцы, которые находятся на территории нашей страны. Как правило, представителям других стран услуга необходима в следующих случаях:
Для поступления в ВУЗы
• для оформления права подписи на третье лицо на территории Украины;
• при заключении трудового контракта;
• при необходимости получения гражданства;
• при оформлении бизнеса, что предусматривает получение идентификационного номера.
Бюро переводов «Интуру» – это команда специалистов с большим опытом работы в сфере переводов. Наши специалисты обладают большим багажом знаний в области лингвистики и документооборота, что позволяет осуществить профессиональный перевод паспорта.
Доверяя профессионалам, будьте уверены, что Ваш паспорт в надежных руках. После качественного перевода Ваши документы обязательно будут приняты не только в местных органах, но и за рубежом.